Theaterkasse
Maximilianstraße 26-28
Mo-Sa: 11:00 – 19:00 Uhr
+49 (0)89 / 233 966 00
theaterkasse@kammerspiele.de
Maximilianstraße 26-28
Mo-Sa: 11:00 – 19:00 Uhr
+49 (0)89 / 233 966 00
theaterkasse@kammerspiele.de
Hier finden Sie Ansprechpartner*innen aus der Dramaturgie, Kunst und Technik.
Дослідження операції «Вісла», примусового переселення українського населення Польщі у 1947 році, несподівано ставить питання причетності прадіда-українця до німецької окупації в Польщі. Чи допомагав він в УПА, чи був він поліцаєм? Чи відповідав за вбивства місцевих поляків та євреїв?
Текст і постановка чуйно та уважно проходять слідами пам’яті європейської історії насильства XX сторіччя. Де обриваються сліди, куди вони зникають? Де спогади перетинаються чи суперечать один одному? Пошук віддалених, забутих і придушених історій жорстокого українського, єврейського, німецького та польського минулого вимагає децентралізованої та транснаціональної перспективи, а також поліфонічного наративу. Через ці перспективи відкриваються сторони, в яких минуле і сьогодення з’єднуються один з одним - і раптово актуалізуються. Що означає для голосу оповідача поїздка до Бабиного Яру?
29 і 30 вересня 1941 року німецькі загони та їхні помічники розстріляли тут понад 33 тисяч єврейських та ромських громадян Києва. Під час німецької окупації звірства тривали й після 30 вересня: тисячі мирних євреїв, сінті та ромів, радянських військовополонених, комуністів, українських націоналістів, геїв та людей з інвалідністю були розстріляні у Бабиному Яру.
Проект «Що таке єврейська музика?» створений українською драматургинею, та режисеркою Анастасією Косодій у співпраці з композитором Юрієм Гуржи та художником Миколою Карабіновичем.
На околицях Запоріжжя та Новозлатополя, Харкова та Києва, Попасної, Первомайська, Бердянська та Стаханова сюжетні лінії перетинаються. У проміжках розповіді питання накопичуються, а відповіді не відкладаються. На стиках одного спогаду можна шукати зв’язком зі спогадом іншим.
Грають: Светлана Бєлесова, Аліна Костюкова
Режисерка і драматургиня: Анастасія Косодій
Композитор: Юрій Гуржий
Відеохудожник: Микола Карабінович
Драматургія: Фелісіта Фрідріх
Переклад: Лідія Нагель
Субтитри: Мартіна Сімкін
Проект ствоерно у співпраці з Театром Драматургів (Київ)
Damit unsere Website technisch funktioniert, verwenden wir dafür erforderliche Cookies. Außerdem ermöglichen optionale Cookies eine bestmögliche Nutzung der Seite: einerseits zu Analysezwecken (Software Matomo, anonyme Auswertung) und andererseits, um Ihnen Medien über Drittanbieter wie YouTube anzubieten. Mit einem Häkchen geben Sie Ihr Einverständnis. Sie können jederzeit widerrufen. In unserer Datenschutzerklärung finden Sie weitere Details.
Notwendige Cookies helfen dabei, eine Website nutzbar zu machen, indem sie Grundfunktionen wie Seitennavigation und Zugriff auf sichere Bereiche der Website ermöglichen. Die Website kann ohne diese Cookies nicht richtig funktionieren.
Session-Cookies werden bis zum Schließen des Browsers gespeichert. Diese ermöglichen beispielsweise die Anmeldungen zum Pressebereich sowie die Ticketbestellungen über das Onlineformular.
Statistik-Cookies helfen Website-Besitzer*innen zu verstehen, wie Besucher*innen mit Websiten interagieren, indem Informationen anonym gesammelt und gemeldet werden. Das Analytik-Programm Matomo wird von dieser Website im datenschutzkompatiblen Modus ohne Cookies verwendet. Trotz der Analysemöglichkeit von Matomo ohne Cookies haben Sie als Seitenbesucher*in hier - unter Web-Analytik - eine Möglichkeit zum Widerspruch.
Externe Medien sind beispielsweise Inhalte von Videoplattformen und unseren Social-Media-Kanälen, die wir Ihnen als ergänzendes Angebot zur Verfügung stellen. Wenn Sie diese Cookies blockieren, werden diese Inhalte nicht angezeigt.
YouTube wird von dieser Website im »privacy modus« verwendet. Vor dem Besuch ist Ihre Einwilligung erforderlich.
Vimeo wird von dieser Website im Modus »Do Not Track« ohne Cookies verwendet. Vor dem Besuch bzw. Laden des Vimeo-Video-Scripts ist jedoch Ihre Einwilligung erforderlich.